MUHTASAR İLMİHAL
104 შევასრულებთდა დახმარებას მხოლოდდა მხოლოდ შენგან მოვითხოვთ. ჩვენ სწორ გზაზე დაგვაყენე, მათ გზაზე ვისაც შენ სიკეთე უბოძე. და არა მათ გზაზე, ვისაც შენი რისხვა დაატყდა და ვინც მცდარ გზაზე იმყოფება. აამიინ. აიეთუ’ლ ქურსიِ ٌۘبِسْـــمِ اللهِ الرّحْمٰـنِ الرّح۪يم اَللهُ ٰۤ اِلٰهَ اِّ هُوَۚ اَلْحَىّ الْقَيّومُۚ َ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وََ نَوْم ْۚ لَهُ مَا فِى السّمٰوَاتِ وَمَا فِى ا َْرْضِۘ مَنْ ذَا الّذ۪ى يَشْفَعُ عِنْدَهُۤ اِّ بِاِذْنِه۪ۘ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُم ۚ وََ يُح۪يطُونَ بِشَىْءٍ مِنْ عِلْمِه۪ ۤاِّ بِمَا شَۤاءَۚ وَسِعَ ُ كُرْسِيّهُ السّمٰوَاتِ وَا َْرْضَۚ وََ يَؤُۧدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِىّ الْعَظ۪يم ბისმილლააჰირრახმაანირრახიიმ ელლააჰუ ლაააა ილააჰე ილლააჰუ ველხაიიულ ყაიიუუმუ, ლაა თე’ხუზუჰუუ სინეთუნ ველაა ნევმ. ლეჰუუ მააფისსემაავაათი ვემაა ფილ ერდ. მენზელლეზიი იეშფეღუ ღინდეჰუუუუ ილლაა ბი’იზნიჰ. იეღლემუ მაა ბეინე ეიდიიჰიმ ვემაა ხალფეჰუმ, ველაა იუხიიტუუნე ბიშეი’ინ მინ ღილმიჰიიიი ილლაა ბიმააშააააე, ვესიღე ქურსიიუჰუ სსემაავაათი ველ ერდ, ველაა იე’უუდუჰუუ ხიფზუჰუმაა, ვეჰუველ ღალიიულ ღაზიიმ.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY0MzU=