ILMU'L H̱ÂL

132 AT-TAHIYYÂTُ ُاَلتّحِيّاتُ ِِّ وَالصّلَوَاتُ وَالطّيِّبَات َاَلسّلَمُ عَلَيْكَ اَيّهَا النّبِىّ وَرَحْمَةُ اللِّ وَبَرَكَاتُه اَلسّلَمُ عَلَيْنَا وَعَلٰىعِبَادِ اللِّ الصّالِح۪ين * اَشْهَدُ اَنْ لٰ اِلٰهَ اِلّ اللُّ وَاَشْهَدُ اَنّ مُحَمّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ Transliteración: (Recitada sin Basmalah Ash-Sharîfah) At-tahiyyâtu lillâhi wa’s-salawâtu wa’t-tayyibât. As-salâmu ‘alayka ayyuha’n-Nabiyyu wa rahmatu- llâhi wa barakâtuh. As-salâmu ‘alaynâ wa ʻalâ ‘ibâdi- llâhi’s-sâlihîn. Ash-hadu an lâ ilâha illAllâh wa ash-ha- du anna Muhammadan ʻabduhû wa Rasûluh. 22 22  Traducción: Toda clase de adoración (ʻibâdah) verbal, física o financiera pertenece a Allâh. Que la paz, la misericordia y bendicio- nes de Allâh sean contigo, Oh Profeta. La Paz sea con nosotros y con los rectos siervos de Allâh. Atestiguo que no hay nadie digno de adoración excepto Allâh. Y atestiguo que Muhammad es Su Siervo y Su Profeta.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTY0MzU=