ILM AL-HÂL
254 SALÂH AL-NÂRIYYAH ُاَللّهُمّ صَلِّ صَلَةً كَامِلَةً وَ سَلِّمْ سَلَمًا تامّا ٍ۽ الّذ۪ى تَنْحَلّ بِهِ الْعُقَد عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمّد ِوَ تَنْفَرِجُ بِهِ الْكُرَبُ وَ تُقْضٰى بِهِ الْحَوَائِجُ وَ تُنَالُ بِهِ الرّغَائِبُ وَ حُسْنُ الْخَوَاتِمِ وَ حُسْنُ الْخَوَاتِم وَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ الْكَر۪يمِ وَ عَلٰى اٰلِه ۪ وَ صَحْبِه۪ ف۪ى كُلِّ لَمْحَةٍ وَ نَفَسٍ بِعَدَدِ كُلِّ مَعْلوُمٍ لَكَ. Transliterasie: “Allâhumma salli salâtan kâmilatan wa sallim salâman tâmman ‘alâ sayyidinâ Muhammadin-illadhî tanhallu bihi-l uqadu. Wa tanfariju bihi-l kurabu. Wa tuqdhâ bih-il hawâ’iju. Wa tunâlu bihir-raghâ’ibu. Wa husnu’l khawâtimi Wa husnu’l khawâtimi Wa yustasqal-ghamâmu bi waj-hih-il Karîmi. Wa ‘alâ âlihi wa sahbihî fî kulli lamhatin wa nafasin bi-adadi kulli ma’lûmin laka.” 49 49 Vertaling: O Allah! Gee volledige seëninge en volmaakte vrede op ons meester Muhammad ﷺ deur wie al ons probleme verwyder word, alle rampe en rampe voorkom word; alle behoeftes vervul word; al ons gekoesterde be- geertes verkry word; en ‘n goeie einde aan die lewe en ‘n goeie einde aan die lewe en stuur vir ons reënbuie wolke deur middle van sy edele gesig, en op sy gesin en metgeselle in elke oomblik wat ons ons oë oopmaak en toemaak, in elke oomblik wat ons asemhaal, net soveel as die aantal wesens wat U ken, lof vir hom en sy metgeselle gee.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY0MzU=