ILM AL-HÂL
128 SÛRAH TABBATِ بِسْـــمِ اللهِ الرّحْمٰـنِ الرّح۪يم *َۘ مَۤا اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَب *ّۘ تَبّتْ يَدَۤا اَب۪ى لَهَبٍ وَتَب * وَامْرَاَتُهُ ۘ حَمّالَةَ الْحَطَبِۚ *ٍۚ سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَب *ٍ ف۪ىج۪يدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَد Transliterasie: Bismillâ-hir Rahmân-ir Rahîm Tabbat yadâ abî-lahabin watabba. Mâ aghnâ anhu mâluhû wamâ kasaba. Sayaslâ nâran dhâta lahabin. Wamra’atuhû hammâlat-al hatab. Fî jîdihâ hablun min Masad. “ 12 12 Vertaling: In die naam van Allah, die Absoluut Barmhartige, die Veral Genadige. Vergaan die twee hande van Abû Lahab, en vergaan hy! Nóg sy rykdom nóg sy inkomste het hom baat gevind. Hy sal binnekort ‘n vuur vol vlamme binnegaan, en sy vrou (ook) - die draer van vuurmaakhout. Om haar nek is ‘n tou van (gedraaide) vesel.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY0MzU=